|

Yitik Sevgileri Bulma Lokantası

Kadın yazar Ogawa İto’nun kendisini ünlü yapan romanı Salyangoz Lokantası’nı okudum. Sinemaya da aktarılan bu roman birçok dile çevrildi. Uzakdoğuluların garip şeyler yedikleri inancı yaygın olduğu için, salyangoz lokantası denince salyangoz yemekleri sunan lokanta olduğu sanılabilir. Japon mutfağında salyangoz yok. Kimseye zarar vermeden, ağır ağır yürüyerek kendi hâlinde yaşamaya çalışan bu küçük hayvancığın Japon toplumunda olumlu bir imajı var. Kitapta da bu anlamda kullanılmış ama çeviri yapacak olsaydım herhâlde Yitik Sevgileri Bulma Lokantası derdim, Aşk Yeniden Lokantası da olabilir, böyle bir şarkı vardı.

Rinko yirmibeş yaşında bir genç kızdır. Sevmediği annesiyle kavga edip evden ayrılmış, büyük şehirde Türk lokantasında çalışarak aşçılık becerisini geliştirmektedir. “Türk lokantası” kelimeleriyle başlayan kitabın ilk cümlesinde anlatıldığı üzere, bir akşam işten eve döndüğünde birlikte yaşadığı Hint sevgilisinin evdeki her şeyi alarak ortadan kaybolduğunu fark eder. Parası da gelecek hayalleri de elinden alınan Rinko geçirdiği şokla konuşamaz olur. Cebindeki son parayla gece otobüsüne binerek istemeye istemeye taşradaki annesinin yanına döner. Konuşamadığından, insanlarla anlaşabilmek için not defterine mesajlar yazmaya başlar. Annesiyle de böyle anlaşarak evde kalmak için izin alır. Buna karşılık Ermes adlı domuzun bakımını yapacaktır.

Yıllar sonra döndüğü ana evinde bir müddet sonra günlük yaşantıya alışan Rinko, yaşlı bir tanıdığın yardımıyla, annesinin evinin arka tarafında ufak bir lokanta açmaya karar verir. Ancak bu özel lokantada günde yalnızca bir masaya servis yapacaktır. Rezervasyon edenlerle konuşarak onları tanımaya çalışır. Onların durumlarına ve duygularına uygun menüyü en ince ayrıntısına kadar düşünür. Yemekler gerçekten lezizdir ama her gelen müşterinin hayātında mūcizevî değişiklikler de olmaya başlar. Olanlara kendisi de şaşıran Rinko bir gün āniden annesinin kanserden altı ay içinde öleceğini öğrenir. Herkese mūcizeler getiren lokantası kendisine ne getirecektir?

Başlıca karakterler:

Rinko: 25 yaşında. 10 yıl önce annesini terk etmiş. Çok sevdiği anneannesinden öğrendiği yemek yapma işini profesyonel olarak sürdürme isteğinde.

Ruriko: Rinko’nun annesi. Evin bitişiğinde Snack Amore adında bir pub işletiyor. Delidolu karakteri nedeniyle Rinko ona mesāfeli davranıyor.

Anneanne: Ruriko’nun rahmetli annesi. Rinko’nun lokanta açmasına esin olan da o. Ev yapımı turşu küpü, mayasıyla birlikte Rinko’ya mîras kaldı.

Kuma-san: Rinko’nun en eski tanıdığı. Bir zamanlar ilkokulda öğretmenlik yapan Kuma-san öğrencilerin gözdesiydi. Rinko’nun lokantası için elinden geleni ardına koymadan yardım etti.

Sinyorita: Kuma-san’ın Arjantinli karısı. Şehir hayātını daha çok sevdiği için Kuma-san’ın annesiyle geçinemez oldu. Kızını da alıp evi terk etti.

Neokon: Yörenin büyük inşaat şirketi Nemoto Concrete’in sahibi. Ruriko’nun sevgilisi.

Baykuş dede: Evin çatı katında her gece tam 12’de 12 kere öten mūcizevî baykuş.

Ermes: İsmi Fransız marka Hermes gibi olsa da aslında Landrace tür domuzun dişisi anlamında L-mesu (eru-mesu).

Temmuz 2011’de Ogawa İto’nun bu kitabı İtalya Edebiyat Ödülü Premio Bancarella mutfak bölümü ödülünü kazandı.

Similar Posts

  • |

    Audubon’un Duāsı

    Yazar İsaka Kōtarō’nun edebiyat çevrelerine ilk defā adını duyurduğu kitabı “Audubon’un Duāsı”nı okudum. Bu yapıt 2000 yılında Şinçōşa yayınevi polisiye kitap ödülünü kazandı ve ödül olarak sert kapaklı baskısı yayımlandı. 2004 yılında radyo tiyatrosu, 2009’da manga ve 2011’de tiyatro oyunu olarak da uyarlandı. Kitabın başlığında adı geçen John James Audubon (1785-1851) Fransız asıllı Amerikalı bir…

  • Mişima Yukio – Yıldız

    Yukio Mişima’nın 1961’de yayımlanan “Yıldız” adlı kısa romanını Japonca aslından Türkçeye çevirdim. 2020 yılında Can Yayınları’ndan çıktı. Kitabın Can Yayınlarındaki tanıtımı burada: Yukio Mişima – Yıldız | kisa-modernler | uzun-oyku | yukio-misima – Can Yayınları (canyayinlari.com) Bu da arka kapaktaki sunum yazısından bir alıntı: “Rikio gençliğinin baharında bir oyuncu. Ünlü olmaktan ve ona mektuplar gönderen,…

  • |

    yeraltı – harukİ murakamİ

    Haruki Murakami’nin kurgu olmayan az sayıdaki yapıtlarından olan bu kitap Kōdansha yayınevi tarafından 1997 yılında yayımlandı. Kitap, Murakami’nin 20 Mart 1995’te Tokyo metrosunda Aum Shinrikyo adlı bir tarîkat tarafından gerçekleştirilen sarin gazı saldırısının kurbanları ve olaya karışanlarla yaptığı röportajların bir derlemesidir. Kitabın başlığı İngilizce Underground kelimesinin Japonca okunuşu olduğu için hem yeraltı hem metro çağrışımı…

  • 2020 Yılı Kitabevleri Ödülü Sonuçları

    Her yıl büyük tantanalarla îlân edilen Kitabevleri Ödülü bu yıl korona salgını nedeniyle etkinlik düzenlenmedi ve sonuçlar video ile açıklandı. Açıklamaya göre, bu yıl birinci elemede 477 kitabevinden 586 kişi, ikinci elemede 300 kitabevinden 358 kişi oy kullandı. İkinci elemeye katılanlar aday eserler içinden en çok beğendikleri 3 kitabı seçip, her biri için neden bu…

  • Nagira Yuğ 凪良ゆう

    2007 yılında “Gelinin Evlenme Endişesi ” (花嫁はマリッジブルー)[1] adlı romanıyla adından söz ettirmeye başladı. Bunun ardından BL (boys love – genç erkekler arası gönül ilişkileri) temalı eserlerini birçok yayınevinden bol sayıda çıkarttı. 2017 Yılında yayımlanan ve BL olmayan ilk eseri “Tanrının Biyotopu” (神さまのビオトープ) ile yazı stilini genişletti. Eserlerinde güçlü insan betimlemeleri, hikâyelerin ilginç açılımı ve insan…

  • Nişi Kanako 西 加奈子

            1977 Tahran doğumlu Nişi Kanako, ilkokul yıllarında Kahire şehrinde de yaşamış. Yılda iki üç roman yazacak kadar çılgın bir hızla yazıyor.         İlk yazdıklarını bir tanıdığına gösterdiğinde “teknik var ama duygu yok” diye eleştiri almış. O da “Yazma isteğim gelene kadar duygularımı biriktireceğim” diye altı ay yazmayı tümüyle bırakmış. Sonra yazdığı ilk eseriyle hemen ismi bilinir…

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir