Nişi Kanako'nun üçlü roman serisi Saraba'nın ikinci cildini de okudum. İlk cildini kızım tavsiye
Japon müziğinde çok önemli bir yeri olan İnoue Yōsui'un (ino-uğe yoğ-suy) Türkiye'de bilinmemesi çok yazık
Her yıl büyük tantanalarla îlân edilen Kitabevleri Ödülü bu yıl korona salgını nedeniyle etkinlik düzenlenmedi
1977 Tahran doğumlu Nişi Kanako, ilkokul yıllarında Kahire şehrinde de yaşamış. Yılda iki
2007 yılında “Gelinin Evlenme Endişesi ” (花嫁はマリッジブルー)[1] adlı romanıyla adından söz ettirmeye başladı. Bunun ardından
Japonya’nın en popüler edebiyat ödülü Kitabevleri Ödülü'dür desek abartmış olmayız. Ödülün en büyük özelliği ve onu
Tanizaki Cuniçiro’nun 1962’de yayımlanan romanı “Çılgın Bir İhtiyarın Güncesi”ni Japonca aslından Türkçeye çevirdim. 2019 yılında
Matematik profesörü Fujiwara (fucivara) Masahiko’nun yazdığı “Devletin Haysiyeti” kitabını Japoncadan Türkçeye çevirdim. Bu kitap 2005 yılında
Creating a Society of Diversity and Possibilities: Social Business and Social Leadership for AllKazama Emiko,
Tokyo merkezinde Nogizaka semtindeki Devlet Güzel Sanatlar Müzesi’nde “Manga Şehri Tokyo” sergisini görmeye geldim. Pek manga
2015 yılında Boğaziçi Üniversitesi'nden Doçent Esin Esen hocanın davetiyle Kotodama projesinde çalışma fırsatım oldu. Japonların Türk
Japonca öğrenmek kolay değil ama çok eğlenceli. Çinden gelme ve çok çizgili kanji harfleri uğraştırıyor
Bu güzel şarkıyı paylaşmasam olmazdı. Orijianal şiir Amerikalı şaire Mary Frye'ın "A Thousand Winds" adlı
Antalyalı Mamba ve sadık insanı Armağan'ın Fukuoka günlükleri (1)
Japonya’nın en popüler edebiyat ödülü Kitabevleri Ödülü'dür desek abartmış olmayız. Ödülün en büyük özelliği ve onu
2007 yılında “Gelinin Evlenme Endişesi ” (花嫁はマリッジブルー)[1] adlı romanıyla adından söz ettirmeye başladı. Bunun ardından
Tanizaki Cuniçiro’nun 1962’de yayımlanan romanı “Çılgın Bir İhtiyarın Güncesi”ni Japonca aslından Türkçeye çevirdim. 2019 yılında
Her yıl büyük tantanalarla îlân edilen Kitabevleri Ödülü bu yıl korona salgını nedeniyle etkinlik düzenlenmedi
Nişi Kanako'nun üçlü roman serisi Saraba'nın ikinci cildini de okudum. İlk cildini kızım tavsiye
Matematik profesörü Fujiwara (fucivara) Masahiko’nun yazdığı “Devletin Haysiyeti” kitabını Japoncadan Türkçeye çevirdim. Bu kitap 2005 yılında
Creating a Society of Diversity and Possibilities: Social Business and Social Leadership for AllKazama Emiko,
Tokyo merkezinde Nogizaka semtindeki Devlet Güzel Sanatlar Müzesi’nde “Manga Şehri Tokyo” sergisini görmeye geldim. Pek manga
1977 Tahran doğumlu Nişi Kanako, ilkokul yıllarında Kahire şehrinde de yaşamış. Yılda iki
Japon müziğinde çok önemli bir yeri olan İnoue Yōsui'un (ino-uğe yoğ-suy) Türkiye'de bilinmemesi çok yazık
Japonca öğrenmek kolay değil ama çok eğlenceli. Çinden gelme ve çok çizgili kanji harfleri uğraştırıyor
Eğlence olsun biraz. İsmini Japonca yazdırmak isteyen arkadaş çıktı. Birkaç ismi buraya yazayım. Bu
Japonca harflere devam! 7 Küçük anlamındaki harf zor olabilir. Aslında üç küçük noktadan gelmiş ama
Japonca harflere devam! 3 Şimdi iki harfli çok önemli bir kelime geliyor. Güneş 日 +
Japonca harflere devam! (2) Bu da kolay bir harf. Depodaki mal, satılacak ürün anlamında. Eskiden malları