トルコ語と日本語の両方から検索が可能なインターネット辞書。検索結果に関連した語句が視覚的にわかります。
# | Japonca | Okunuş | Türkçe | İlinti Sayısı | |||
ワード | waado | kelime | 4 | ||||
1 | 単語 | tango | kelime | 21 | |||
2 | 語形成 | gokeisei | kelime oluşumu | 2 | |||
3 | 単語帳 | tangochou | kelime kartları | 2 | |||
4 | 語順 | gojun | kelime sırası | 2 | |||
5 | 頭字語の説明、頭字語の元になる複数の単語 | touji go no setsumei, toujigo no moto ni naru fukusuu no tango | kelime açılımı | 2 | |||
6 | 言葉遊び | kotoba asobi | kelime oyunu | 4 | |||
7 | 語形 | gokei | kelime çekimi | 6 | |||
8 | ワープロソフト | waapuro sofuto | kelime işlemci programı | 4 | |||
9 | ボキャブラリー | bokyaburarii | kelime dağarcığı, söz dağarcığı, kelime hazinesi, söz baylığı | 8 | |||
10 | ワープロ | waapuro | kelime işlemci; elektronik yazı makinesi | 6 | |||
11 | 単語集 | tangoshuu | kelime kitabı, kelime derlemesi | 6 | |||
12 | 単語検索 | tango kensaku | kelime arama | 4 | |||
13 | 語尾 | gobi | kelime sonu, ek, çekim eki | 5 | |||
14 | 語源 | gogen | kelime kökeni, etimoloji | 5 | |||
15 | 語句 | goku | kelime ve cümleler | 2 | |||
16 | 外大語 Yabancı kelimeler | ==>>gairaigo 外来語 | 1 | ||||
17 | 辞書形 | jishokei | sözlük formu, Japonca fillerde masu değil 話す 食べる gibi u ile biten kelime biçimi | 2 | |||
18 | 字面 | jimen, jizura | harflerin görünüşü, bir kelime ya da isimdeki harfleri ilk kez gördüğümüzde uyandrdığı izlenim | 2 | |||
19 | ナイター | naitaa | gece oynanan maç (genelde beyzbol için) | 3 | |||
20 | 自己主張 | jıko shuchou | kendi görüşünü çekinmeden söyleme | 2 | |||
21 | 親族関係の表現 | shinzoku kankei no hyougen | akrabalık ifadeleri | 3 | |||
22 | ぞくぞく | zokuzoku | bir kişinin vücudunun soğuktan titremesini veya hastalığın neden olduğu üşümeyi tanımlamak için kullanılan bir kelime. | 4 | |||
23 | 言うに言われぬ | iu ni iwarenu | kelimelerle anlatılamaz | 2 | |||
24 | 被覆鋼弾、完全被甲弾 | hifukukoudan, kanzen hikoudan | full metal gömlekli mermi, full metal jacket FMJ makineli tüfek mermisi | 2 | |||
25 | 明治翻訳語 | meiji honyakugo | Meiji döneminde türetilmiş çeviri kelime | 2 | |||
26 | 翻訳語 | honyakugo | çeviri kelime, çeviri yoluyla yeni türetilen kelime | 2 | |||
27 | ゼミナール | zeminaaru | seminer dersi | 2 | |||
28 | 終止形 | shuushikei | yüklem, cümleyi bitiren kelime | 2 | |||
29 | 言語化する | gengoka suru | sözlere dökmek, kelimelerle anlatmak | 2 | |||
30 | 言語化 | gengoka | sözlere dökme, kelimelerle anlatma | 3 | |||
31 | 混種語 | konshugo | melez kelimeler | 3 | |||
32 | 1番最初、一番最初 | ichiban saisho | en birinci (yanlış ama yaygın kullanım) | 2 | |||
33 | 美化語 | bikago | kibar ve saygılı kelimelerle kouşma, saygı önekleri o ve go kullanarak konuşma | 8 | |||
34 | 派生名詞 | hasei meshi | türemiş kelime | 2 | |||
35 | 省略形 | shouryakukei | kelimenin kısaltılmış biçimi | 2 | |||
36 | 同義語 | dougiso | eşanlamlı kelime | 2 | |||
37 | 縮約 | shukuyaku | kısaltma, uzun bir kelimeyi konuşma dilinde kısaltma | 2 | |||
38 | 土日友好 | tonichi yuukou? | Türk Japon dostluğu (Türk Japoncasında uydurma kelime) | 4 | |||
39 | 言おうか言わまいか迷う | iouka iwamaika mayou | yutkunmak | 3 | |||
40 | 一言一句 | ichigon ikku | her bir kelime, ağzından çıkan her bir söz | 3 | |||
41 | 季題 | kidai | mevsim kelimesi, haiku şiirlerinde mevsimi çağrıştıran kelime | 2 | |||
42 | 反対語 | hantaigo | karşıt anlamlı kelime, zıt anlamlı sözcük | 2 | |||
43 | 口慣れ | kuchinare | ağız alışkanlığı (dil öğrenirken kelimeleri söylemeye alışma vs) | 2 | |||
44 | 語幹 | gokan | kelimenin kökü, sözcüğün kökü | 4 | |||
45 | 検索された単語 | kensaku sareta tango | aranan kelime (arama motorunda) | 2 | |||
46 | 言葉の端々 | kotoba no hashibashi | söylenen kelimeler ve vurgular | 2 | |||
47 | 前後関係 | zengo kankei | bağlam, kendisinden önce ve sonra gelen şeylerle ilgisi | 2 | |||
48 | 思い出させる、思い浮かべる | omoidasaseru, omoiukaberu | anımsatmak | 5 | |||
49 | 借用語 | shakuyougo | yabancı dilden alınmış kelime, yabancı kökenli kelime | 2 | |||
50 | 午前様 | gozensama | gece yarısından sonra eve dönen kimse, akşamcı | 2 | |||
51 | 細かく調べる | komakaku shiraberu | tarama yapmak | 3 | |||
52 | 訳語 | yakugo | çeviri, karşılık, ana dilde olmasa da anlamı vermek için uydurulmuş çeviri kelime | 2 | |||
53 | もて煩ふ | motewazurau | nasıl baş edeceğini bilememek, başı dertte olmak | 2 | |||
54 | 女郎 | jorou | kız çocuğu | 2 | |||
55 | 口語形 | kougokei | kelimenin konuşma dili biçimi, konuşma dilinde kullanılan biçimi | 3 | |||
56 | 文語形 | bungokei | kelimenin yazı dili biçimi, yazı dilinde kullanılan biçimi | 5 | |||
57 | 見出し語 | midashigo | sözlükte madde başlığı, koyu harfle yazılmış kelime, fihristteki başlıklar | 2 | |||
58 | 末長く | suenagaku | bundan sonra sonsuza dek, uzun yıllar boyunca | 6 | |||
59 | 描写する | byousha suru | betimlemek, tasvir etmek | 2 | |||
60 | 宛てる、当てる、充てる | ateru | başka bir şeye uydurmak, uyacak biçimde yerleştirmek | 4 | |||
61 | 陪~ | bai | yanında duran, yardımcı (başka bir kelime başına gelerek) | 3 | |||
62 | 然して | sashite | o kadar da (eski metinlerde, ardından gelen kelimeleri olumsuzlamak için) | 4 | |||
63 | アイ | ai | göz (İngilizceden geçme kelime kalıplarında) | 3 | |||
64 | トルコ語の先生 | torukogo no sensei | Türkçe öğretmeni | 2 | |||
65 | 旗印 | hatajirushi | ilke, şiar, motto, büyük amaç | 8 | |||
66 | 旗印 | hatajirushi | savaşta bayrağa basılan damga ya da yazılar | 2 | |||
67 | 身につかない | mi ni tsukanai | bir türlü alışamamak, öğrenememek | 3 | |||
68 | 小児語 | shounigo | çocuk dili, bebek dili, küçük çocukların kullandığı kelimeler | 2 | |||
69 | 幼児語 | youjigo | çocuk dili, bebek dili, küçük çocukların kullandığı kelimeler | 8 | |||
70 | 語感 | gokan | kelimenin hissettirdikleri, ilk anlamı dışında kelimenin hissettirdikleri, kelimenin nüansları | 3 | |||
71 | 仮借 | kashaku | aynı sesli kelimenin kanjisini ödünç alarak yeni kanji harf yapma | 3 | |||
72 | 手偏 | tehen | kanji yazarken solda yazılan el radikali | 2 | |||
73 | 内容語 | naiyougo | içeriksel kelimeler | 2 | |||
74 | 機能語 | kinougo | işlevsel kelimeler | 2 | |||
75 | 裳、裙 | mo, mosuso, (kelime içinde) shou, shau | geleneksel uzun etek, Kore tarzı uzun etek | 3 | |||
76 | ヘルスメーター | herusu meetaa | tartı | 3 | |||
77 | 隻語 | sekigo | bir iki laf etme | 2 | |||
78 | 片言 | hengen | bir iki laf etme | 2 | |||
79 | 対比する | taihi suru | iki şeyi karşılaştırmak, iki şey arasında paralellik kurmak | 3 | |||
80 | 対義語 | taigigo | karşıt anlamlı kelime, zıt anlamlı sözcük | 3 | |||
81 | 言葉遣い、言葉づかい、言葉使い | kotobazukai | dil kullanımı, ifade şekli, kelimelerin yerinde kullanılması | 4 | |||
82 | 言辞 | genji | kelime, dil, kelime seçimi | 2 | |||
83 | 文言 | mongon | metin içinde kullanılan kelimeler, metinde söyleyiş tarzı | 5 | |||
84 | ポツリ | potsuri | hece hece konuşma, kelimeleri teker teker söyleme | 2 | |||
85 | ゲイ同士のセックス、掘り | geidoushi no sekkusu, hori | koli (eşcinsel argosunda seks yapma) | 3 | |||
86 | 線状痕 | senjoukou | rayyür, mermi çekirdeği üzerinde oluşan yiv-set izleri, namlu izi | 4 | |||
87 | ふきのとう、フキノトウ、蕗の薹 | fukinotou | kabalak çiçeği (petasites japonicus) | 3 | |||
88 | 重畳 | choujou | ikileme yapma, pekiştirme | 2 | |||
89 | 畳語 | jougo | ikileme, pekiştirme | 3 | |||
90 | ゼミ | zemi | seminer dersi | 5 | |||
91 | 失礼します | shitsurei shimasu | müsaadenizle, izninizle | 3 | |||
92 | 非常に | hijou ni | aşırı derecede, çok | 4 | |||
93 | 新出単語 | shinshutsu tango | yeni çıkan kelimeler | 2 | |||
94 | 季語 | kigo | mevsim kelimesi, haiku şiirlerinde mevsimi çağrıştıran kelime | 5 | |||
95 | なので | nanode, na node | bu yüzden, ...den dolayı | 8 | |||
96 | 駆け巡る、駆巡る、駆けめぐる | kakemeguru | koşuşturmak, ortalıkta dolanmak, amaçsızca koşturmak, fink atmak | 7 | |||
97 | 感染病 | kansenbyou | bulaşıcı hastalıklar (eski) | 2 | |||
98 | タブー | tabuu | tabu, yasak kelime, yasak davranış | 2 | |||
99 | 禁句 | kinku | tabu, yasak kelime, söylenmeyecek söz | 2 | |||
100 | ~なんて | nante | vesaire, falan, bu gibi şeyler | 3 | |||
101 | 綴る | tsuzuru | yazmak, harfleri yazmak | 3 | |||
102 | 古語 | kogo | arkaik kelime, eskimiş söyleyiş, artık kullanılmayan kelime | 2 | |||
103 | 失読症 | shirsudokushou | disleksi, kelime körlüğü | 4 | |||
104 | ディスレクシア | disurekushia | disleksi, kelime körlüğü | 5 | |||
105 | 浮遊する | fuyuu suru | dolaşmak, salınmak (boşlukta) | 5 | |||
106 | 辞書 | jisho | sözlük | 12 | |||
107 | 字句 | jiku | harfler ve kelimeler | 2 | |||
108 | 品詞 | hinshi | söz bölükleri, kelime türleri | 3 | |||
109 | ~済、~済み | ~sumi | bitti yapıldı (kelime sonunda kısaltma) | 6 | |||
110 | 用例 | yourei | örnek kelime, gerçekten kullanılmış bir örnek kelime | 2 | |||
111 | 用言 | yougen | çekimli kelime | 3 | |||
112 | 体言 | taigen | çekimsiz kelime, Japonca dilbilgisinde ad, zamir, sayı gibi çekimsiz olarak tek başına özne olabilen sözcükler | 5 | |||
113 | 言葉 | kotoba | kelime; dil | 7 | |||
114 | 分かち書き | wakachikaki | kelimeler arasında boşluk bırakarak yazma | 3 | |||
115 | 複数形 | fukusuukei | bir kelimenin çoğul şekli | 5 | |||
116 | 単数形 | tansuukei | bir kelimenin tekil şekli | 4 | |||
117 | トルコ風呂 | torukoburo | hamamlı genelev (eski kelime), kerhâne | 7 | |||
118 | ギャグ | gyagu | komik, şaka | 4 | |||
119 | キーワード | kii waado | anahtar kelime, anahtar sözcük | 3 | |||
120 | 類語 | ruigo | eşanlamlı kelime | 3 | |||
121 | 未知語 | michigo | bilinmeyen dil, bilinmeyen kelime | 2 | |||
122 | 複合語 | fukugougo | bileşik kelime | 3 | |||
123 | 反意語 | hanigo (hanğigo) | zıt anlamlı kelime | 3 | |||
124 | 同意語 | douigo | eşanlamlı kelime | 4 | |||
125 | 適語 | tekigo | uygun kelime, uygun söz | 2 | |||
126 | 逐語訳 | chikugoyaku | kelimesi kelimesine tercüme | 2 | |||
127 | 新語 | shingo | yeni kelime | 2 | |||
128 | 修飾語 | shuushokugo | tamlayan, tamlayıcı kelime | 2 | |||
129 | 死語 | shigo | artık kullanılmayan kelime, ölü kelime | 4 | |||
130 | 擬態語 | gitaigo | benzetme kelime | 3 | |||
131 | 擬声語 | giseigo | yansıma kelime | 7 | |||
132 | 擬音語 | giongo | ikileme, yansıma kelimeler, yansıma sözcükler | 5 | |||
133 | 関連語 | kanrengo | ilintili sözler, ilgili kelimeler, alâkalı kelimeler | 2 | |||
134 | 漢語 | kango | Çince kelime | 3 | |||
135 | 外来語 | gairaigo | yabancı kökenli kelimeler | 6 | |||
136 | 英単語 | eitango | İngilizce kelime | 2 | |||
137 | アクセント | akusento | aksan, kelimede vurgu, giyim kuşamda tekdüzeliği bozan ayrıntı | 5 | |||
138 | 熱い | atsui | sıcak | 3 | |||
139 | 暑い | atsui | sıcak | 4 | |||
140 | 意味 | imi | anlam | 11 | |||
Total Records = 141 | Page 1 of 15 | « Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 15 Next » All |